top of page

Nadxeli Yrízar Carrillo (traductora)

NadxFoto.jpeg

Estudió la Licenciatura en Lengua y Literaturas Modernas (Letras Francesas) en la Universidad Nacional Autónoma de México, la Maestría en Traducción Literaria en El Colegio de México y el Doctorado en Letras Modernas en la Universidad Iberoamericana, Ciudad de México bajo la línea de investigación: Teatro y construcción del significado en objetos culturales, teoría, texturas y textualidades. Es traductora independiente, traduce del francés y el inglés al español, se especializa en literatura infantil, teatro, ciencias sociales y humanidades. Es docente en el área de traducción. Ganó el premio a la traducción literaria-teatral por la revista Punto de Partida de la UNAM en 2017.

Elle a fait sa licence en Langue et Littératures Modernes (Lettres françaises) à l'Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), la maîtrise en Traduction Littéraire á El Colegio de México (COLMEX) et le doctorat en Lettres Modernes à l'Universidad Iberoamericana, Ciudad de México dans la ligne de recherche : Théâtre et construction des significations d'objets culturels, théorie, textures et textualités. Elle est traductrice indépendante du français et de l'anglais à l'espagnol, surtout de littérature jeunes publics, théâtre, sciences sociales et humanités et elle donne de cours de traductologie.

Humberto Pérez Mortera (traductor)

humberto copia.JPG
  • Página Facebook Humberto Pérez Morte

Soy escritor, traductor, editor, productor y profesor. Mis obras de teatro han sido montadas en México, Colombia, España y Argentina. También escribo cómic y narrativa. Tengo una licenciatura en Sistemas Electrónicos por el Tec de Monterrey, un diplomado en escritura creativa por la Escuela de Escritores de la SOGEM y una maestría en Letras Modernas por la Universidad Iberoamericana. Hablo y traduzco del inglés, francés, sueco y portugués al español. Me gustan mucho la literatura, el teatro, los temas de intermedialidad (cómic, series de televisión, cine), los deportes (el futbol, la natación y el ciclismo), los macarrones, la pasta y los viajes. Vivo en la Ciudad de México, México.

Auteur, traducteur, éditeur, producteur et professeur. Il est diplômé comment Ingénieur en Système Électroniques au Tec de Monterrey (Mexique). Plus tard il a fait un diplôme en Création Littéraire dans l’École d'Écrivains de la SOGEM (Mexique). Et maintenant il est maître en Lettres Modernes dans l’Université Iberoamericana (Mexique). Il est traducteur de théâtre, de bande dessinée et littérature jeune public (de l’anglais, français, suédois et portugais vers l’espagnol). Il a traduit plus de 60 pièces de théâtre qui ont a été jouées au Mexique et à l’étrangère (Espagne, Argentine, Colombie, Chile, Costa Rica, etc.). Il habite à Mexico City, Mexique.

LOGROS

-Apoyos del Conseil des Arts du Canada para la traducción y publicación de varias obras de teatro.

-Apoyo del Servicio General de Letras de la Federación Wallonie-Bruxelles Service y de Emile Lansman para la traducción y publicación de 3 libros de teatro belga.

-Apoyo del programa Passa Porta de la Federación Wallonie-Bruxelles y de Emile Lansman para la traducción y publicación de 1 libro belga.

-Apoyo del programa de Apoyo a la Traducción del Instituto Francés de América Latina y del Centro Internacional de Traducción Literaria de Banff (CITLB) en Banff Centre for Arts and Creativity, Banff, Alberta, Canadá para la traducción y publicación de 1 libro francés.

-Apoyo del Sistema de Apoyos a la Creación y Proyectos Culturales (SACPC), a través de la convocatoria Estímulos a la Creación Artística, Reconocimientos a las Trayectorias y Apoyo al Desarrollo de Proyectos Culturales vertiente Residencias Artísticas en 2023 y del programa de residencias de la Casa Looren, Suiza, para la traducción y publicación de 1 obra quebequense.

-La obra La lista de Jennifer Tremblay se montó en 2022-2023 por la compañía Telón de Arena (Ciudad Juárez, Chihuahua y giras por México).

-La obra El niño salvaje de Céline Delbecq se montó en 2023 por la compañía La Comedia Catalana (Santa Fe y giras por Argentina).

-La obra El niño salvaje de Céline Delbecq se montó en 2023 por la compañía La Covacha Teatro (Ciudad de México, México).

-La obra El pequeño escape de Daniela Ginevro se montó en 2023 por la compañía de Fernando Axkaná (Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, México).

-La obra Respira de Daniela Ginevro se montó en 2023 por la compañía Círculo de Tiza (Monterrey, Nuevo León, México).

-La obra Nyotaimori de Sarah Berthiaume se montó en 2023 por Aleyda Gallardo (Ciudad de México, México).

-Se hizo una lectura dramatizada de Uno de Mani Soleymanlou en La Chapelle por la compañía Orange Noyée (Montreal, Quebec, Canadá).

bottom of page