
BIBLIOTECA
En mi casa de papel tengo poemas sobre el fuego
(2002)
de Philippe Dorin (Francia)
Título original: Dans ma maison de papier j'ai des poèmes sur le feu
Traductora: Nadxeli Yrízar Carrillo (México), 2022.
Número de personajes: 3 (Una niña, una anciana y un paseante)
Resumen: Una niña construye una casa imaginaria y dos minutos después se ve convertida en una anciana que aún lleva puestos sus zapatos de niña.
LA ANCIANA: ¡Luces!
LA ANCIANA y EL PASEANTE, frente a frente.
EL PASEANTE: Vi la luz encendida, así que vine.
LA ANCIANA: ¿Qué quieres?
EL PASEANTE: ¡Vas a morir!
LA ANCIANA: ¿Cuándo?
EL PASEANTE: ¡Cuando yo lo diga!
LA ANCIANA: ¿Y cuándo vas a decirlo?
EL PASEANTE: ¡Ahora!
LA ANCIANA: ¿No podrías esperar un poco?
EL PASEANTE: ¡La hora! ¡Es la hora!
LA ANCIANA: ¡Hace dos minutos yo era todavía una niña!
EL PASEANTE: ¡Así son las cosas!
LA ANCIANA: ¡Mira, todavía traigo puestos sus zapatos!
EL PASEANTE: ¿Y?
LA ANCIANA: Y tú no querrás llevarme con los zapatos de una niña puestos, ¿o sí?
EL PASEANTE: ¿Qué podría pasar?
LA ANCIANA: ¿No te da vergüenza? Cuando menos déjame regresárselos.
EL PASEANTE: ¿Tardarás mucho?
LA ANCIANA: Lo que dura un pensamiento.
EL PASEANTE: ¿Irás lejos?
LA ANCIANA: ¡Sólo detrás de la puerta!
EL PASEANTE: Entonces, ¡apúrate!
LA ANCIANA: ¡Oscuro!
Oscuro.
Enlaces:
-Philippe Dorin, la escritura todos los días
-Philippe Dorin, sus inicios en el teatro
Autor: Philippe Dorin es autor de muchas obras para públicos jóvenes montadas con regularidad. Entre las más recientes están Le Monde [El mundo], Point à la Ligne [Punto y aparte] y Babel France [Babel Francia]. También escribe historias que no se quedan en los libros, sino en bolitas de papel, piedritas blancas y libros fósiles. Las obras de Philippe Dorin plantean preguntas sobre el exilio, la soledad y el sentido de la existencia con una mirada que va de lo filosófico a lo lúdico.
Descargar un fragmento de En mi casa de papel tengo poemas sobre el fuego
